hsfl.net
当前位置:首页 >> Yours sinCErEly 和 SinCErEly yours 的区别 >>

Yours sinCErEly 和 SinCErEly yours 的区别

Yours sincerely,原来还有一个「倒装」的版本,就是Sincerely yours。跟上面各种写法一样,第一个字以大草字母(S)开始,后面的字就以小草字母(y)开始。一般来说,Sincerely yours在美国人的书信中较常用。如果嫌Yours sincerely和Sincerely...

Sincerely yours 和 Yours sincerely的区别主要体现在以下几个方面: 1、就词语来源的方面来看,Yours sincerely是英式英语当中的标准用语,而Sincerely yours 是美式英语从英式英语中转变而来的一个变体。 2、就词语用法的方面来看,英国和美国...

意思都是一样的。英文书信结尾礼辞“Yours sincerely”等是写信人对收信人的一种谦称,不必照字面直接翻译,可套译我国公函中的礼辞,如“谨上”,“敬上”,或写成“此致、敬礼!”

是的,都对。 都是在信末尾留言时候用的,表示,你的忠实的某某

第二个 另外还可以有其他的方式 比如yours faithfully等等

Sincerely: 是比较正式的场合使用,套话,真诚的,推荐信,辞职信,其他正式文书等。 Regards:大致像此致敬礼的感觉。 Best wishes:友好而亲切的慰问感觉。 Sincerely adv.真诚地; 诚恳地; 谆; [例]'Congratulations,' he said sincerely.“ ...

如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours faithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfully yours或Faithfully。如果知道收信人是谁,就用 Yours sincerely。 美国英语是Yours truly 或 Sincerely yours或Sincerely,都是“谨启”的意思。 ...

公函若你认识收信者,用Your sincerely 或 Sincerely yours; 公函若你不认识收信者,用You truthfully or Truthfully yours; You faithfully or Faithfully yours; 后种有点老套。 私人信,可用Kind Regards, Best Regards, 也可用Sincerely yo...

写信结尾时,一般只用第一个,Sincerely yours

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hsfl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com