hsfl.net
当前位置:首页 >> your sinCErEly 和yours sinCErEly >>

your sinCErEly 和yours sinCErEly

是的,都对。 都是在信末尾留言时候用的,表示,你的忠实的某某

总体来讲,两个都可以用,只不过一个比较 formal (正式);一个比较 informal(非正式),建议给朋友写信时用 Sincerely yours,跟老师写信时用 Yours Sincerely。 英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours,区别就是Yours sin...

Sincerely yours 和 Yours sincerely的区别主要体现在以下几个方面: 1、就词语来源的方面来看,Yours sincerely是英式英语当中的标准用语,而Sincerely yours 是美式英语从英式英语中转变而来的一个变体。 2、就词语用法的方面来看,英国和美国...

Yours sincerely is a standard British form while Sincerely yours is a US variant. Nevertheless, Sincerely yours is not that common as you think. In formal letter, most Americans still DON'T use Sincerely yours. Secondly, Sincer...

意思是相同的,都是表示对对方的礼貌和尊重,直译是你的忠诚的xx。可以翻译成我们中文中写信时常用的“敬启”,“谨上”。 英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours,还有一个区别就是,Yours sincerely 比 Sincerely yours 要更正式一...

Yours sincerely (用于正式信函末尾署名前,在信的开头用了收信人的名字时)你真诚的,敬上,谨启; 例句: 1. I remain yours sincerely, dr. erwin pollitzer. 您诚挚的尔文波利博士。 2. His letter of resignation, they note, ended with a ...

可以加,写在 yours sincerely 的正下方。但是在知道来信人的前提时,也可以不加的。

Yours sincerely (用于正式信函末尾署名前,在信的开头用了收信人的名字时)你真诚的,敬上,谨启 yours truly 此致;你的挚爱;敬上

公函若你认识收信者,用Your sincerely 或 Sincerely yours; 公函若你不认识收信者,用You truthfully or Truthfully yours; You faithfully or Faithfully yours; 后种有点老套。 私人信,可用Kind Regards, Best Regards, 也可用Sincerely yo...

这是用于信结尾的句子,意思是忠诚于你的 还可以是your faithfully

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hsfl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com